Raúl uses his talents to help the immigrant community and help students obtain an education as he says, “to become what they want to be con o sin papeles.”
History of our founder / La Historia de Raúl Moreno
Raul’s father was a bracero for many years and had the opportunity to bring his family to work in the fields in the early seventies. Raúl, born in Xoconoxtle, Guanajuato, Mexico, stayed with his grandparents to finish his elementary education and later joined his parents in Planada, California. Raul’s family worked harvesting figs, tomatoes, and grapes.They migrated back to Mexico every October and returned in March of the following year. However, at the age of 13, Raul suffered an automobile accident which caused him to lose his eyesight and he was not able to attend school for a year. At the age of seventeen, he opted to stay in California during his last two high school years to earn enough credits to graduate. Because of his early years of migration, Raúl had to go to summer school in the evenings to earn credits through the PASS program to graduate from high school. Thanks to the migrant and special education programs, Raul graduated from high school. Both programs offered personal tutoring and survival skills.
El padre de Raúl fue bracero por muchos años y tuvo la oportunidad de traer a su familia para trabajar en los campos en los setentas. Raúl nació en Xoconoxtle, Guanajuato, México, y se quedó con sus abuelos para poder terminar su educación primaria para después reunirse con sus padres en Planada, California. La familia de Raul trabajaba en el campo cosechando higo, tomate y uva. Iban a México en octubre y regresaban en marzo de cada año. Sin embargo, a la edad de 13 años, Raúl sufrió un accidente que le causó la pérdida de su vista y no pudo asistir a clases por un año. A la edad de diecisiete años, Raúl tomó la decisión de quedarse en California para poder cumplir los requisitos de preparatoria y graduarse. Para poder tener suficientes créditos y graduarse de la preparatoria a tiempo, Raúl tomó cursos adicionales por las tardes con el programa PASS. Gracias al programa migrante y el programa de recursos y educación especial, Raúl pudo graduarse de la preparatoria. Los dos programas le ofrecieron tutoría personal y destrezas para valerse por sí mismo.
The Migrant Education Program exposed Raúl to Merced College where he continued taking ESL classes. Following the footsteps of a good student friend, Raúl learned about Fresno State and accompanied his friend for his admission interview. There, Raúl was encouraged to apply, but was denied admission due to his lack of English speaking skills. A second interview demonstrated Raúl’s motivation to continue his education, and he was allowed to enroll at Fresno State thanks to the Educational Opportunity Program (EOP). With much effort and assistance from Services for Students with Disabilities, Raúl graduated with a Bachelor’s Degree in Spanish and later with a Masters in Applied Linguistics.
Por medio del programa migrante y el de educación especial, Raúl se registró para el Colegio de Merced donde continuó tomando clases para aprender inglés y transferirse para la universidad. Siguiendo los pasos de un buen amigo, Raúl aprendió sobre la Universidad Estatal de Fresno y fue con su amigo a la entrevista de admisión especial. En la universidad animaron a Raúl a pedir admisión especial pero se la negaron por no hablar bien inglés. En una segunda entrevista, Raul mostró su motivación para ir a la universidad y el programa de EOP (Education and Opportunities Program) le dio esa oportunidad. Con mucho esfuerzo y ayuda del programa de recursos para alumnos con necesidades especiales, Raúl logró graduarse de la universidad con un título en Español y una maestría en Lingüística Aplicada.
In 1985, Raúl was given the opportunity to teach at the university and serve as a counselor for migrant students who needed to improve their writing skills. In 1986, Raúl became a counselor for the College Assistance Migrant Program (CAMP) and later was part of the team that formed University Migrant Services (UMS) at Fresno State. From 1992 to 1999, Raúl served as the Director of College Assistance Migrant Program (CAMP) and Coordinator of University Migrant Services (UMS). From 1999 to 2015, Raul continued as Coordinator of University Migrant Services (UMS). In this position, Raúl developed programs that provided outreach, admission access, retention, and developmental services for migrant students, including undocumented students. While coordinator of UMS, Raul developed programs such as Visions, College Awareness Program, Language Immersion Program, Migrant Academic Success, Migrant Scholars Program, and others. Unfortunately, in 2015, University Migrant Services was eliminated and Raúl was transferred to the Dream Outreach Center as coordinator. There, Raúl advocated for educational opportunities for Dream students and for the integration of Dream students in all programs, departments, and services within the university and community. In addition, through the Dream Outreach Center, Raúl ensured that Dream students received admission application assistance, financial aid guidance, orientations and skill development support.
En 1985, Raúl tuvo la oportunidad de dar clases en la universidad y después ser consejero para estudiantes migrantes que necesitaban mejorar su escritura en inglés. En 1986, Raul se convirtió en el consejero para el programa CAMP (College Assistance Migrant Program) y después fue parte del equipo que fundó UMS (University Migrant Services), el Servicio Universitario para Programas Migrantes en la Universidad Estatal de Fresno. De 1992 a 1999, Raúl fue el director del programa CAMP y coordinador de UMS. De 1999 a 2015, Raúl continuó como coordinador de UMS. Durante este tiempo, Raúl inició múltiples programas para reclutar, admitir y retener alumnos para la universidad. Estos programas también ofrecen servicios de apoyo académico, social y financiero, incluyendo el apoyo para los estudiantes indocumentados. Raúl creó programas como Visions, College Awareness Program, Language Immersion Program, Migrant Academic Success, Migrant Scholars Program, y más. Desafortunadamente, en el 2015, la universidad eliminó el programa de servicios para estudiantes migrantes. Raúl fue transferido para crear un programa de reclutamiento para alumnos indocumentados en el Centro de Reclutamiento para Soñadores (Dream Outreach Center). Ahí, Raúl abogó para crear más oportunidades para los estudiantes indocumentados e integrar servicios de apoyo para los alumnos indocumentados en todas las áreas y programas dentro de la universidad y la comunidad. Además, Raúl ofreció apoyo con la solicitud de admisión y les ayudó con la solicitud y procedimiento para ayuda financiera.
Raúl abogó para crear más oportunidades para los estudiantes indocumentados e integrar servicios de apoyo para los alumnos indocumentados
Raúl was the founder and Chief Executive Officer of the Education and Leadership Foundation (ELF) from July 3rd, 2007 to December 4th, 2021. ELF provides education, leadership development, and immigration services to our community. Through this foundation, Raúl assisted many students through their university education regardless of their immigration status. Moreover, the Education and Leadership Foundation has assisted thousands of students with DACA applications and renewals.
In 2012, in response to the high number of students needing assistance with their Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) application process, Raul created the Deferred Action Help Center (DAHC), whose mission was to inform the Central California Community of the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program and provide supportive services to qualifying students.
Raúl es el fundador de la Fundación de Educación y Liderazgo (ELF) y fue el Director Ejecutivo del 3 de Julio del 2007 hasta el 4 de Diciembre de 2021. ELF provee desarrollo de liderazgo y servicios de inmigración a nuestra comunidad. Por medio de estos servicios, Raúl ha apoyado a miles de alumnos a realizar sus estudios universitarios con papeles o sin papeles. La Fundación de Educación y Liderazgo le ha ayudado a miles de alumnos con la solicitud y renovación de DACA.
In December of 2021, Raúl established the Moreno Institute to continue his legacy of creating educational programs and professional development opportunities for immigrant students. As the Executive Director of the Moreno Institute, Raúl continues to use his talents to help the immigrant community and help students obtain an educaion as hesays, “Dare to be who you want to be, with or without documents, Si se puede!”
En diciembre del 2021, Raúl inició el Instituto Moreno para continuar su legado y crear nuevas oportunidades de desarrollo profesional para jóvenes inmigrantes. Como Director Ejecutivo del Instituto Moreno, Raúl continúa ayudando a la comunidad indocumentada motivándoles a aprovechar la educación superior y a comenzar proyectos empresariales para lograr sus metas. El lema favorito de Raúl es: “Atrévete a ser lo que quieres ser. Con o sin papeles, ‘Sí se puede.’”
Hoy las oportunidades son limitadas, pero los inmigrantes, con papeles o sin papeles, tienen un amigo que los puede guiar para obtener una educación superior y con creatividad, encontrar el modo de ser lo que quieren ser.